¿Qué es la apostilla de la haya?

La apostilla de La Haya es una anotación que certifica la autenticidad de la firma de ciertos documentos y se emplea para que un documento emitido en un país surta efectos legales en otro país.

El documento queda autentificado y reconocido en cualquier estado firmante del XII Convenio de La Haya de 5 de octubre de 1961.

Paises que aceptan la Apostilla de la Haya
Paises donde se aceptan los documentos con la Apostilla de la Haya

¿Cómo puede ser la apostilla?

La apostilla puede ser un documento o un sello del gobierno, de uso internacional, que sirve para certificar que el funcionario o persona oficial que firma el documento original es una persona existente, autorizada y cualificada para firmar o sellar el documento en cuestión.

¿Qué requisito se necesitan de traducción jurada para la apostilla?

  • Para obtener la apostilla, puedes acudir al Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación o a una embajada o consulado de España en otro país.
  • Antes de solicitar el apostillado de un documento.
  • Es importante informarse de si el país de destino de la traducción jurada es un estado firmante del Convenio de la Haya.
  • En caso contrario, habrá que seguir el procedimiento específico que ese país haya establecido.

¿Qué documentos con traducción jurada necesitan Apostilla?

De la gran variedad de documentos a traducir de forma oficial, algunos no requieren la Apostilla.

Por ejemplo el título universitario o certificado de profesionalidad de la formación reglada se pueden legalizar y nos serviría para solicitar un puesto de trabajo así como su visado para el extranjero.

Documentos que se pueden apostillar:

  • Documentos judiciales, como puede ser una demanda
  • Documentos administrativos, por ejemplo contratos laborales
  • Documentos de AENA, para tripulación de vuelo, barco o mercante

Documentos con traducción jurada que necesitan Apostilla

Es imprescindible contar con los documentos y certificados oficiales. Copias o fotocopias no son aceptadas para este fin.

  • Contrato de trabajo
  • Escritura de vivienda
  • Testamento

Documentos que proceden de una autoridad o funcionario

  • Partidas de nacimiento
  • Certificado de matrimonio, imprescindible para desplazarse a un país donde el visado se otorga al cónyuge de la persona contratada.

Documentos administrativos

  • Títulos de la Universidad
  • Documentación de adopciones, etc.

Documentos que no necesitan la apostilla

Algunos documentos que no requieren de la Apostilla como aquellos que anteriormente ha firmado un funcionario diplomático.

  • Documentos administrativos relacionados con una operación aduanera
  • curriculum vitae

Si tienes un producto patentado que quieres comercializar en otro país y no quieres riesgos, puedes contactarnos en este formulario y daremos respuesta a tus dudas principales. Ya sabes, con la documentación legal es mejor tratar con profesionales con mucha experiencia.

Contacta con un traductor oficial

Si tienes que realizar cualquier tipo de traducción y te surgen algunas dudas te invitamos a que nos contactes sin ningún compromiso para entender tu caso y ofrecer una respuesta a tu caso. ¿Hablamos?